Yesterday I had the privilege visiting a Hakka church in Hong Kong. The service was conducted in Cantonese, but I was able to observe in a Hakka Sunday school class and see the usage of Hakka language in singing the hymns, scriptural reading and teaching. All students and the teacher were elderly and most are sisters.
The teacher/elder told me that some of them learned to recognize the Chinese character though the past years of Hakka Sunday school.
The Hymn were based on other Chinese, likely Mandarin and/or Cantonese. The scripture was Chinese Union Version and was recited in Hakka.
There were Hakka Chinese characters using in the power point of the service. They seemed not realize the availability of Hakka Jesus film and other Hakka scriptural resources.There were partnership with Trans Word Radio and I would like to see what can be available and reuse to develop the Hakka Scriptural and Christian resources.
At the end of the Sunday school, Hakka apostle creed and Lord's prayer being recited.
I am still pondering the ministry of ABCD -- audio bible of Chinese dialects or diaspora. I am glad to see some progress. Please keep praying for this project.
The teacher/elder told me that some of them learned to recognize the Chinese character though the past years of Hakka Sunday school.
The Hymn were based on other Chinese, likely Mandarin and/or Cantonese. The scripture was Chinese Union Version and was recited in Hakka.
There were Hakka Chinese characters using in the power point of the service. They seemed not realize the availability of Hakka Jesus film and other Hakka scriptural resources.There were partnership with Trans Word Radio and I would like to see what can be available and reuse to develop the Hakka Scriptural and Christian resources.
At the end of the Sunday school, Hakka apostle creed and Lord's prayer being recited.
I am still pondering the ministry of ABCD -- audio bible of Chinese dialects or diaspora. I am glad to see some progress. Please keep praying for this project.