Friday, August 25, 2017

Outcomes of GOSP4EL_HK#5&6 - Devotional improvement and Notes on Ephesian Study as a 30Days Hustle project

This is the outcome of GOSP4EL projects partner with Chung On Baptist Church in Hong Kong
I shared in two Saturday sessions on July 8 and July 22 2017. One of the goals of the session is to make the materials of those sessions available as open source.
The first session focus on training issues and value/principle of training, especially based on sth. developed by Jane Vella's "Learning by listening" or Learning that last principle. The ended up with 8 questions/issues that we can follow and develop?
The second session followed up one of the questions and focus in Personal Mission Statement and How can we make a difference before and after training.
I gave the participants two assignments, 1. draft a personal mission statement. 2. 30 days of Hustle for some positive change of improvement
They can choose one of the above.
Please pray for the participants and myself that we can achieve the assignment and make a difference for God before and after our interactions and the process of hustle.
I suggested two articles:
One is about how to draft a personal mission statement.
Another is about how to achieve one change, e.g. reduce weight, better devotion habit, etc. in "30 days of Hustle" by Jon Acuff.
As the facilitator, I think I better facilitate by examples.
  1. PMS - personal mission statement I have shared with the participants my personal life management plan, including my core value and my mission statement. I am going to revised/updated my LMP in next 30 days.
  2. 30DayHustle -- I would like to improve my devotional life/prayer/study the book of Ephesians in depth.
Thus, I will have some kind of blog in next 30 days or in September 2017 following the 30 days hustle template. Please pray for me and walk through this journey with me.

Another outcome of GOSP4EL_HK#5&6 is the generous gift from Chung On Baptist gift, which can be use for the support of the coming GOSP4EL_HK Hackathon event Oct 20-22,2017. We are also very thankful for Wycliffe Hong Kong sponsoring the venue in this event.

Thursday, August 10, 2017

Update Notes of the 4th Gosp4el Hong Kong meeting

February 18, 2017 at 1 PM - 4 PM

A. Apps/ Projects mentioned:



1. Indigitous
2. CCC I-mobilizer
3. Music App: suggest hymns/songs according to the mood
4. Slack USA: Project management app
5. Data firm – Thailand child
6. Raspberry pie
and bible box(This will be a potential project in gosp4el_hk#7, Hong Kong gosp4el hackathon October 20-22, 2017)

7. Joshua Project
8. Bridgebuilder: 宣教position and living cost overview
9. Kingdom builder
 - a slack group

10. Github

11. Door43
12. Unfolding Words – Open Bible Stories
13. Wiki Translation


B. Challenges to follow up / Issues to tackle:


1. IT / datamining expert group is minority in HK: Their timetable for rest and work is unique. How to engage them in the ministry?


2. Search engine with data of Hong Kong Ethnic Miniority香港少數族裔: Who to be included? Are they pieces of sensitive information to be exposed? Who do the management?

3. Language and sub-language (WALS?): How to follow through with the variation of language family?
4. Simultaneous information: How to synchronize the used word in translation for different apps and projects propelled by people in different cities?
5. Localization of translation language: Local groups has their own specific languages. How to translate the content without disconnecting the people in other cities?
6. Digital group of Youth generation: What are their language and machine usage pattern/ habits? How to detail-make the products for them?
7. Language used in the bible and language used in daily living: How to maximize the usage of daily living language in the bible translation?
8. Machine Translation with AI: How to make good use of the current tools to translate as accurate as possible?
9. 信二代和宣二代的華人文化教育:如何教育他們或保持他們的華人文化?
10. 主日學:如何在教學上善用科技?(See the implementation in gosp4el_hk#6 July 2017, and partnership with local church)
11. Distinctiveness and “Chineseness”: What is their definitions in the decade or century ahead? (See the recent implementation of ABCD - audio bible of Chinese dialects/diaspora. I started two whatsapp group for Hakka and Teochew.

12. 香港信徒在全球/東南亞的福音角式:香港信徒在區內和區外有何獨特的角式?如何興起香港信徒達致此目標?

Thank you for the input from May Chan. I updated some info about the current implementation and progress)

Saturday, July 22, 2017

gosp4el_hk#6 Saturday School with Emphasis on personal mission statement

This event is the following up workshop of the previous gosp4el meet up two weeks ago. I'll try to share a bit more about the outcome and process of this. The following are the feedback about what they learned. Thank!

Last meeting, the focus is about knowing the expectation from the participants and how Bible translation ministry relate wot lay people in the church. I also shared a bit about 12 principle of adult education based on Jane Vella's material.  I really appreciate pastor Wong's innovation, creative and critical approach to reinvent the traditional Sunday school approach. I also appreciate the interaction, fellowship with the participants. I have been preaching and teaching one ways during my furlough time in the past. I am glad to hear more feedback and have more interaction. Hopefully, my sharing can bring something new and contribute to Hong Kong and Chinese churches from a new perspective.

Yesterday, the session focus on personal mission statement with the recap from my sermon to the church about five months ago -- Message, transmission of the Mission. I will share some of the following key concept:

1. Sharing materials -- this is an experiment about sharing Sunday/Saturday materials as kind of open source and/or creative commons. I or we are still thinking which creative commons to be used.

2. Church and Christians in Hong Kong relatively are not lack of knowledge but the Bible, but to practice what we understand the Bible and make good use of the Bible. Thus, I bring up the ideas about the reformation of the church should be continued through different time in different context in the process of consecration as the bride of Christ. Both church and individual Christians should keep growing in quality and Biblical value and testimony among the community and society.

3. The emphasis on the importance of personal vision and personal value in order to define our personal mission.

4. I share my personal life management plan. I also suggest two articles. One is about how to draft mission statement. Another is about how to make change in 30 days with a team. Hopefully every participants can come up a draft mission statement, when I visit them next time in months or next year.

I am very thankful for this opportunity and serving with joy, as I see the potential the mission statement and  dreams may orient the participants to a new godly dimension and direction. Thank you again for pastor Wong's trust, encouragement and offering such great opportunity. Thank you for the participants willingness to learn, participation and humbleness.   

Sunday, June 25, 2017

Visiting a Hakka Church in Hong Kong

Yesterday I had the privilege visiting a Hakka church in Hong Kong. The service was conducted in Cantonese, but I was able to observe in a Hakka Sunday school class and see the usage of Hakka language in singing the hymns, scriptural reading and teaching. All students and the teacher were elderly and most are sisters.
The teacher/elder told me that some of them learned to recognize the Chinese character though the past years of Hakka Sunday school.

The Hymn were based on other Chinese, likely Mandarin and/or Cantonese. The scripture was Chinese Union Version and was recited in Hakka.

There were Hakka Chinese characters using in the power point of the service. They seemed not realize the availability of Hakka Jesus film and other Hakka scriptural resources.There were partnership with Trans Word Radio and I would like to see what can be available and reuse to develop the Hakka Scriptural and Christian resources.
At the end of the Sunday school, Hakka apostle creed and Lord's prayer being recited.

I am still pondering the ministry of ABCD -- audio bible of Chinese dialects or diaspora. I am glad to see some progress. Please keep praying for this project.

Friday, June 23, 2017

GOSP4EL_HK#5 聖經翻譯2017

小弟蒙荃灣眾安浸信會王志剛牧師
引言/培訓信念/功課
20年聖經翻譯所為何事?聖經翻譯所為何事?
聖經誰屬?聖經翻譯誰屬?
(跨文化)**2 的聖經翻譯 -- 港人在國際聖經翻譯機構的反思?
神話再現與宗教再改革
7月22日題目待定
請代為轉發、禱告。歡迎眾兄姊蒞臨指導、參加。
當天的内容和答問會被整理為GOSP4EL開源資源。
https://github.com/GOSP4EL/Volunteer-Projects/wiki/%E8%81%96%E7%B6%93%E7%BF%BB%E8%AD%AF2017%EF%BC%88GOSP4EL_HK%235)

Friday, June 2, 2017

Reconsidering importance of Open Source for Scriptural translation, mission and ministry

Recently, the most popular and power scriptural translation software need to deal with issues of Win 10 update.
One of my concerns  is that thousand of end users and hundreds of scripture translation projects depend on one company. And the majority resources depends on Logos.  On one hand we should be gracious and thankful for such partnership. At the same time I think we should reconsider the issue that most of the scriptural translation human resources and the related linguistics and language technology resources/development for the ministry are from one country and dependent on one company.

What can be other options?

Friday, May 5, 2017

From CDAB to ABCD -- Audio Bible of Chinese Dialects

When you sing begin with Do,  Re, Mi, when you share Good News or Scripture with Chinese dialects communities or diaspora, you started with ABCD -- Audio Bible of Chinese Dilaects/Diaspora.
Yes, I change the name of Chinese Dialects Audio Bible to ABCD,  I think it is easier for people to remember.

Audio -- technology keep changing, printing technology has adopted to distribute the Scriptural text for a long time. With the technology of media and many of the unreached group are not likely reading the scripture because of the absence of writing system.

Bible -- God's Word and the message for His Redemption plan, His Passion and His Mission. This guide the churches and us to understand Church's purpose and God's plan in our life, our personal mission.

Chinese -- I was born as Chinese and I am still pondering what does it mean to be Chinese and what is God's mission for the Chinese, to the Chinese and through the Chinese.

Dialects -- Chinese writing was unified about 2000 years ago, but Chinese are communicating mainly with spoken dialects of Chinese or regional Chinese in their daily life.  How can we appreciate and make good use of the diversity of Chinese languages and culture for God's Glory and Mission.

If you would like to learn more about ABCD, you can find more info:

GitHub:

https://github.com/JChungYS/ABCD

For a pilot project: Hakka Scriptural Reading and audio Bible group:

Whatsapp group:客家金句朗读

Facebook group:

https://www.facebook.com/groups/ABCD2025/