TBTA 中文聖經的翻譯上星期開始了
我們需要有人來幫助翻譯一些短句,並與我們的電腦語言學家(斯蒂芬·比爾)和小弟在未來交流互動譯。這個翻譯的目的是讓計算機學會為譯文的語法模式,輸入中文字典材料和文化世界觀數據,從而以電腦輸出一個中文譯本。
歡迎你們參與或介紹合適的弟兄姊妹參與,程序大概如下:
https://github.com/JChungYS/ChiTBTA/wiki
Suggest procedure:
1. Read and understand the source clause in English.
2. Have the Chinese translation in your mind.
3. Open translate.google.com or something similar.
4. fix the google translation.
6. copy the Chinese text. Paste in the box.
7. copy the PinYin. Paste under the pasted Chinese.
8. put phrase per phrase English gloss under the PinYin.(Good opportunity for some of us to learn PuTongHua)
1. Read and understand the source clause in English.
2. Have the Chinese translation in your mind.
3. Open translate.google.com or something similar.
4. fix the google translation.
6. copy the Chinese text. Paste in the box.
7. copy the PinYin. Paste under the pasted Chinese.
8. put phrase per phrase English gloss under the PinYin.(Good opportunity for some of us to learn PuTongHua)
此外,其他下面的項目正在籌備中:
1. Collaborative multi-regional Chinese glossary
2. Annotation of Chinese for Natural Language Processing
3. Chinese TBTA
4.TBTA- Best Practice and Policies
No comments :
Post a Comment